TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

chercheur de talents [2 fiches]

Fiche 1 2003-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Performing Arts (General)
  • Sports (General)
  • Recruiting of Personnel
DEF

A representative of a talent agency, studio, production house, network, record company, sports team, etc., who looks for talent to hire, represent or promote.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts du spectacle (Généralités)
  • Sports (Généralités)
  • Recrutement du personnel
CONT

Scouter ou scout. Son rôle consiste essentiellement à découvrir de nouveaux talents. Certains sont attachés à une agence, d'autres sont free-lance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Artes escénicas (Generalidades)
  • Deportes (Generalidades)
  • Contratación de personal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sports (General)
  • Recruiting of Personnel
CONT

An ivory hunter of baseball.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sports (Généralités)
  • Recrutement du personnel
DEF

Agent recruteur d'étudiants pour une entreprise ou un club sportif.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :